A research archive, a study companion, and — in places — a slow commonplace book. Three rooms, one door each.
Исследовательский архив, материалы для изучения и временами — рабочий блокнот.
A growing conspectus of declensional and conjugational classes, written as editorial articles with tables and primary sources.
Растущий конспект именных и глагольных парадигм, написанный как статьи с таблицами и ссылками на первоисточники.
The Industry of Miracles — a typology of dream operations in Śaiva-Śākta tantra, with a searchable database of 311 texts.
Индустрия чудес — типология операций со сном в шайва-шакта тантре, с поисковой базой из 311 проиндексированных текстов.
Who I am, what I work on, where I have studied, and how to get in touch. An editorial biography, not a CV.
Кто я, чем занимаюсь, где училась и как со мной связаться. Редакторская биография, а не CV.